
Jak na to, aby škola nebyla pro děti cizinců španělskou vesnicí

Jak je možné, že přicházejí do školy a neumějí vůbec česky? S tím se musí něco dělat!! Vždyť jsou to úplní chudáci! Představa, že mě posadí třeba ve Vietnamu do školy a uč se… no to bych asi zešílela!
Podobné reakce slýcháme na seminářích i v rozhovorech s pedagogy skoro vždycky. Řeč je o dětech s odlišným mateřským jazykem, kterých je v českých školách docela dost. Jaké to je přijít do školy, kde nerozumíte vůbec ničemu, můžete zažít prostřednictvím tohoto videa (ZDE).
Najdou se však i výjimky. Například ZŠ a MŠ Jaroslava Seiferta pro své žáky organizuje kurzy češtiny a odpolední doučování. Většinou si na tyto aktivity žádá prostředky z rozvojových programů MŠMT, někdy vyjdou i dotace z městské části, jako například v minulém pololetí. Díky této podpoře mohla škola otevřít intenzivní kurz češtiny jako druhého jazyka pro devět žáků z celé školy. Ten probíhal 12 hodin týdně v době běžného vyučování. Kromě intenzivních kurzů mohou žáci 1. i 2. stupně navštěvovat odpolední kroužky češtiny pro cizince vedené češtinářkami školy, které jim pomáhají například s pravopisem, interpunkcí, skladbou apod.
Podívejte se na video, kde hovoří ředitelka ZŠ a MŠ Jaroslava Seiferta. Uvidíte ukázku z hodiny češtiny pro cizince a uslyšíte, co se v kroužku češtiny naučila Suchitra z Nepálu, která při nástupu do školy uměla jen o málo víc než pozdravit.
Aby si všichni vedli tak, jako Suchitra, bylo by zapotřebí, aby měl každý žák po příchodu do školy možnost absolvovat intenzivní kurz češtiny přímo na škole. Společnost META, o.p.s. se snaží prosadit, aby se podpoře výuky češtiny jako druhého jazyka věnovalo víc pozornosti a především prostředků. V současnosti o podobě podpory rozhodují samotní ředitelé škol a bohužel ne každý vyhodnotí potřebu jazykové podpory jako hodnou pozornosti.
Naše legislativa je navíc trochu zavádějící a ředitelé se mohou domnívat, že zajištění jazykové přípravy je na krajích a zřizovatelích (viz školský zákon, §20). Na vině je pravděpodobně duální systém, kdy jazykovou přípravu pro občany EU mají zajišťovat krajem vybrané školy, zatímco pro ostatní cizince je to na školách samotných. A největší překážkou jsou samozřejmě peníze.
Pokud chceme, aby se děti, které mluví jinou mateřštinou, nezůstaly beznadějně pozadu, je třeba jim na startovní čáře pomoci. První institucí, kterou v České republice potkávají, bývá většinou škola. A právě ta by těmto dětem měla nabídnout vhodný program s výukou češtiny jako druhého jazyka.
Co si o tom myslíte vy? Svůj názor můžete vyjádřit v on-line anketě:
[zddanketa_1]
Autorka pracuje ve společnosti META.
Jazyková příprava žáků s odlišným mateřským jazykem
Prosaďme zdravou výživu do škol
Související články
-
-
Ondřej Šteffl: Je to marný, je to marný, je to marný
-
Petra Dočkalová: Čtení jako mentální proces
-
Patří střelba do škol?
-
První postřehy z české školy očima amerických školaček – obědy, svačiny a PŘESTÁVKY
-
Markéta Majerová: Dnešní povijany pro žáky
-
Jitka Hřebecká: Všichni se učíme plavat, rodiče i učitelé
1 Komentář
Každý měsíc nový žák bez znalosti češtiny. Umí si to někdo v našich školách představit? Měl jsem možnost se s takovou situací seznámit ve škole v severoněmeckém přístavním městě Bremerhaven. Děti byly zařazeny do „své“ třídy podle věku a tam byly od počátku pohromadě s ostatními při tělesné, hudební a výtvarné výchově. Paralelně probíhala výuka němčiny, kterou vedli učitelé – specialisté. Výuka pro skupinu cca 10 dětí byla individualizovaná podle potřeb každého jednotlivce. Vzhledem k velkému počtu dětí imigrantů byly ve škole takové skupiny dvě. Žák zpočátku kromě výchov chodil jen do kurzu. Postupem doby, jak jeho schopnost dorozumět se a chápat cizí řeč rostla, se však stále častěji zúčastňoval výuky ve své třídě, až nakonec s ostatními vrstevníky „splynul“. Čas k tomu potřebný byl individuální a záleželo na mnoha okolnostech. Někdo potřeboval rok, někomu prý stačily tři měsíce.
To by přece mohlo jít i u nás. V paragrafu 49 zákona o vzdělávání stojí: Základní škola, do níž žák přestoupil, vytvoří podmínky pro vyrovnání rozdílů ve znalostech žáka vyplývajících z odlišnosti školních vzdělávacích programů.